Con el fin de garantizar el derecho a la cultura de las personas con discapacidades auditivas, las salas de cine en México sólo podrán exhibir películas con el idioma original y subtítulos en español. Además -y de acuerdo a lo estipulado-, sólo podrán ser dobladas al español y exhibidas en cine las películas infantiles y los documentales educativos.
Y es que este cambio se da después que el pasado martes 16 de febrero se diera a conocer que la Cámara de Diputados aprobó que todas las películas que se exhiban en los cines, sin importar si es en español u otro idioma, lleven subtítulos sin excepción. Fue anunciado mediante un dictamen que emitió la Comisión de Cultura y Cinematografía de México, cuyo objetivo y prioridad es ayudar a las personas que tienen debilidad auditiva y por ende, no pueden disfrutar bien de la película.
Con esto, se reforma al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, la cual fue avalada con 443 votos a favor y de ahí se pasó al Poder Ejecutivo para que se publique en el Diario Oficial de la Federación (DOF), para su entrada en vigor.